• Autor: Swoboda Tomasz
  • Wydawca: W PODWÓRKU
  • EAN: 9788364134029
  • Oprawa: miękka ze skrzydełkami
  • Cena sug. br.: 29,00 zł
  • Cena brutto: 29,00 zł (w tym 5% VAT)
  • Cena netto: 27,62 zł
  • Data premiery: 2014-01-01
  • Dostępne od: 2015-12-09
  • Dostępność: Brak

Cena netto: 27,62 zł


Analizując polskie tłumaczenia utworów z literatury francuskiej, hiszpańskiej i latynoamerykańskiej, autor omawia elementy warsztatu translatorskiego, wskazuje — na przykładach — aspekty i warstwy tekstu, które w trakcie pracy tłumacz powinien brać pod uwagę. Szkice Swobody dotykają najważniejszych zagadnień teorii przekładu, takich jak kwestia wierności oryginałowi i konieczności dostosowania strategii przekładowej do charakteru tłumaczonego dzieła oraz intertekstualności literatury współczesnej. Rozdziały poświęcone takim twórcom jak Francis Ponge, Raymond Queneau, Maurice Blanchot i Emil Cioran są ponadto systematycznym opracowaniem translatorskiej recepcji ich dzieł na gruncie polskim.

  • ISBN:
    978-83-64134-02-9
  • Kategoria:
    LITERATUROZNAWSTWO
  • Liczba stron:
    216
  • Wysokość:
    220 mm
  • Szerokość:
    145 mm
  • Grubość grzbietu:
    15 mm
  • Numer wydania:
    1
  • Rok wydania:
    2014