• Autor: Chrobak Marzena
  • Wydawca: UNIVERSITAS
  • EAN: 9788324240104
  • Oprawa: miękka ze skrzydełkami
  • Cena sug. br.: 42,00 zł
  • Cena brutto: 42,00 zł (w tym 5% VAT)
  • Cena netto: 40,00 zł
  • Data premiery: 2024-02-13
  • Dostępne od: 2024-02-22
  • Dostępność: 10 egz.

Cena netto: 40,00 zł


Seria (Wy)tłumaczenia pod redakcją Elżbiety Tabakowskiej, Ewy Daty-Bukowskiej i Joanny Dybiec-Gajer, tom 5 Nazwy własne nie tylko wskazują, ale również znaczą i budzą skojarzenia, mówią i działają. W ustach sprawnych retorów, pod piórem wybitnych autorów niosą ważne informacje, pełnią liczne i różnorodne funkcje. Tłumacz powinien rozpoznać je i przekazać. Jak? Odpowiedzi i podpowiedzi podsuwa niniejsza książka złożona z trzech części obejmujących: 1. zarys teorii nazw własnych 2. szczegółową propozycję metody postępowania z nazwami własnymi w przekładzie międzyjęzykowym 3. relacje ze zmagań autorki z nazwami własnymi podczas tłumaczenia współczesnych powieści z języka hiszpańskiego i angielskiego.Skierowana głównie do tłumaczy, studentów i nauczycieli przekładu oraz translatologów, może stanowić interesującą lekturę także dla literaturoznawców, językoznawców, kulturoznawców. „Książka Marzeny Chrobak jest cennym vademecum tłumacza, skupionym na istotnym problemie tłumaczeniowym, [… ] prawdziwą kopalnią informacji, nieocenionych dla początkującego tłumacza bez względu na języki, w których pracuje? z recenzji prof. dr hab. Elżbiety Tabakowskiej

  • ISBN:
    9788324240104
  • Kategoria:
    LITERATUROZNAWSTWO
  • Liczba stron:
    220
  • Wysokość:
    205 mm
  • Szerokość:
    140 mm
  • Numer wydania:
    1
  • Rok wydania:
    2024